Literatura Zapoteca, ¿Resistencia o Entropía?
A modo de respuesta: cuatro escritores binnizá*


Literatura Zapoteca, ¿Resistencia o Entropía?
A modo de respuesta: cuatro escritores binnizá*
      Autores

La palabra construye realidades, dicen los que saben. La palabra ind ena, la delonstruye realidades, dicen los que saben y la palara indcion llegar a definiciones de BioArte y arte actual. DEsde eígena, la del otro, es representación de vida y de aquello que podría parecer lejano. Sin embargo, la literatura resulta ser un ejemplo de cómo la otredad se filtra mediante palabras y nos hace sentir.

La tesis de la doctora Rocío González resulta de cuestionarse los términos de identidad que pueden existir al preservar o no una lengua indígena, como es la diidxazá, la de los zapotecas; y cuatro escritores que hablan “nube” —como dice Natalia Toledo—, dan la respuesta.
          Con una reflexión sobre la otredad y la globalización, comienza esta antología en la que la autora muestra el contexto que enmarca el trabajo aquí expuesto, el cual parte de plantear la lengua como identidad, reflejo de una cosmovisión, de una cultura contrapuesta de cara al mestizaje y a la postmodernidad; así expone el paradigma del escritor indígena en la creación de nuevas realidades. ¿Qué historia se quiere contar?
          Cada uno de ellos: Irma Pineda Santiago, Dalthon Pineda, Natalia Toledo y Gerardo Valdivieso Parada, es presentado; primero, por la autora del libro, luego por ellos mismos; es su propia palabra la que los presenta y representa para dar paso a sus respectivas antologías con poemas o narraciones que componen la obra literaria escrita y publicada en ambas lenguas: zapoteca del Istmo y castellano.
          Rocío González utiliza la primera parte de cada capítulo para cuestionar y exponer, con una estructura narrativa distinta para cada escritor, las respuestas a: ¿En qué lengua piensan? ¿En qué lengua aman? ¿El zapoteco ha sido una limitante o riqueza en su vida? ¿Escriben para crear o preservar? ¿Qué opinan sobre las escuelas bilingües? ¿Cuáles serían las acciones para lograr el fomento del uso y escritura en zapoteco? ¿Cómo confrontar el mestizaje? ¿Qué hay de las nuevas generaciones? 

González, Rocío. Literatura zapoteca, ¿resistencia o entropía? A modo de respuesta: cuatro escritores binnizá. Colección: Al Margen. UACM. México: 2016.


          Los escritores coinciden en sus testimonios sobre la figura de los abuelos como pretexto y contexto para escribir. Algunos también hablan de preservar la lengua y un día ser esos abuelos que sean contados como parte de un relato en zapoteco.
          Irma Pineda Santiago, en su texto, se transforma en una elegía al padre, un canto en esa palabra, la que se dice, la que se escribe porque se calla. “Como no podía hablar, comencé a escribir…”, narra la poeta.
          En este libro, los cinco oaxaqueños (incluyendo a Rocío González) conciben su palabra, su raíz y lo que de ella devenga. Así, todos hablan de la lengua que primero se escucha y luego “se busca darle letra”. Aunque no siempre sea la misma la que compone ese sonido, porque, como los recuerdos, la lengua zapoteca es contagio de los abuelos.

Nota   

Los binniza o zapotecas, son un pueblo originario de la región del Istmo, en Oaxaca.

Av. Insurgentes Sur 1582, Col. Crédito Constructor • Alcaldía. Benito Juárez C.P.: 03940, México, CDMX Tel: (55) 5322-7700
Comentarios, sugerencias y dudas sobre este sitio de internet y sus sistemas:
Centro de Contacto y Soporte Técnico  

DERECHOS RESERVADOS © 2019
Políticas de Privacidad